바로가기 메뉴 본문 바로가기 주메뉴 바로가기
태극기이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
공식 누리집 주소 확인하기
go.kr 주소를 사용하는 누리집은 대한민국 정부기관이 관리하는 누리집입니다.
이밖에 or.kr 또는 .kr등 다른 도메인 주소를 사용하고 있다면 아래 URL에서 도메인 주소를 확인해 보세요
운영중인 공식 누리집보기
  1. 화면크기
  2. 국가상징
  3. 어린이·청소년
  4. RSS
  5. ENGLISH

외교부

2026년 정상 외교활동

한-인도네시아 정상회담

부서명
정책홍보담당관실
작성일
2026-04-02
수정일
2026-04-09
조회
1447


@출처 청와대 홈페이지 바로가기



한-인도네시아 정상회담



이재명 대통령은 대한민국을 국빈방문(3.31-4.1) 중인 「프라보워 수비안토(Prabowo Subianto)」인도네시아 대통령과 오늘 오전 정상회담을 가졌습니다.



이 대통령은 작년 11월 경주에서의 정상회담 이후 5개월여 만에 프라보워 대통령을 국빈으로 환영하게 되어 기쁘다고 하였고, 프라보워 대통령은 이 대통령의 따뜻한 환대와 국빈 초청에 감사를 전했습니다.



이번 정상회담에서 양 정상은 한국과 인도네시아가 급변하는 국제정세 속에서 신뢰할 수 있는 우방이자 핵심 협력국으로서, 양국의 포용적 성장과 공동 번영 실현을 위해 경제․혁신, 안보․방산, 문화․창조 등 분야에서 포괄적, 전략적 협력을 강화해 나갈 필요성에 공감했습니다.



양 정상은 ▴정치․안보, ▴교역․투자․산업, ▴첨단기술․에너지전환․녹색경제, ▴사회문화, 인적 교류, ▴지역․국제문제 등에서 협력 강화 방안을 논의하고, 회담의 결과로 「한-인도네시아 특별 포괄적 전략 동반자 관계 수립에 관한 공동성명」을 채택했습니다. 이는 우리나라와 인도네시아 모두 ‘특별 포괄적 전략 동반자 관계’를 수립한 첫 사례입니다.



또한, 이번 회담 직후에 각 분야에서 총 16건의 양해각서가 체결되어 분야별 협력 이행을 위한 제도적 기반이 마련됐습니다. 이번 정상회담의 구체적 성과는 다음과 같습니다.



먼저, 교역․투자 분야입니다. 인도네시아는 아세안 내 최대 경제대국으로, 2,300여 개 한국 기업이 진출해 있는 역내 핵심 경제협력국입니다. 양 정상은 양국 교역액 300억불 재돌파를 위해 함께 노력해 가기로 했으며, 이를 위해 양국 간 포괄적경제동반자협정(CEPA), 할랄 인증과 지식재산 보호․집행 등 분야에 대한 협력을 강화하기로 했습니다. 인도네시아는 2.8억명 인구의 80% 이상이 무슬림으로, 연간 3,000억불 규모의 세계 최대 할랄 시장이기도 합니다. 아울러, 양 정상은 인도네시아 내 전기차 생태계 조성 및 인도네시아산 배터리 생산 확대를 위한 적극적인 협력 의지를 재확인했습니다.



특히, 이 대통령은 프라보워 대통령에게 인도네시아에 진출한 한국 기업들에 대한 각별한 관심과 지원을 요청했으며, 프라보워 대통령은 인도네시아 경제발전에 대한 한국 기업들의 기여를 높이 평가하며 더욱 많은 한국 기업들이 인도네시아에 진출하고 원활히 활동할 수 있도록 적극 지원하겠다고 화답했습니다.



또한, 이번 계기에 양국은 1조불 규모의 인도네시아 다난타라 국부펀드를 매개로 핵심광물, 인프라․도시개발, 인공지능(AI), 신재생에너지 등 유망 분야에 대한 전략적 투자 협력을 적극 모색해 나가기로 했습니다. 이 대통령은 인도네시아 전략 산업에 투자 중인 한국 기업은 물론, 한국의 혁신기업과 K-콘텐츠 산업 분야에 다난타라 국부펀드의 적극적인 투자를 희망하였으며, 이를 토대로 양국의 동반성장을 이뤄가자고 강조했습니다.



양 정상은 미래 성장의 핵심 동력인 양국의 중소기업․스타트업 간 교류 협력을 촉진하고, 인도네시아 산업인력양성 협력을 통해 양국의 경제․산업 연계를 더욱 강화해 가기로 했습니다. 특히, 양 정상은 이번 정상회담을 계기로 양국 중앙은행 간 QR 결제 연계 서비스를 4월 1일부터 개시하게 된 것을 환영하였으며, 이를 통해 양국 국민 간 교류․관광 증진 및 향후 4년간 140억원 규모의 소상공인․소비자 수수료 부담 경감 효과가 있을 것으로 기대됩니다.



방산‧안보 분야에서, 양 정상은 한국과 인도네시아가 지난 10여년간 협력해 온 KF-21/IF-X 전투기 공동개발 사업이 올해 6월 성공적 완수를 앞두고 있는 것을 축하했습니다. 나아가, 양국이 상호 최적의 방산 파트너로서, 향후 단순 무기 수출을 넘어 공동생산, 유지․보수․정비 센터 설립, 인력양성 등을 포함한 포괄적 방산 협력을 확대해 나가기로 했습니다. 또한, 테러, 초국가 범죄, 산불․재난 등 비전통 안보 분야에서도 양국 국민의 안전・보호를 위한 협력을 강화하기로 했습니다.



양 정상은 핵심광물, 조선 등 미래 신성장 분야에서 협력도 확대해 나가기로 했습니다. 특히, <핵심광물 협력 양해각서>를 개정해 세계 니켈 생산량 1위, 코발트 생산량 2위 등 우리 전략 산업인 이차전지 등에 필수적인 핵심광물을 풍부하게 보유한 인도네시아와 공급망 협력을 강화하는 제도적 기반을 마련했습니다.



또한, 양 정상은 조선․해양산업 경쟁력 강화를 추진하고 있는 양국 간에 전략적 협력이 매우 유망하다는 점에 공감하고, 조선 분야에서의 협력사업을 적극 발굴하고 구체화해 나가자는 데 뜻을 모았습니다. 아울러, 인도네시아 해양플랜트 서비스산업 분야에서도 기술 공동개발, 인력양성 지원 등으로 협력 범위를 확대하기로 했습니다. 이를 통해 2030년 10조원 규모로 예상되는 동남아시아 해양플랜트 산업 분야에 진출을 희망하는 우리 기업의 경쟁력 강화에 기여할 것으로 기대합니다.



다음으로, 첨단기술, 에너지전환 등 분야 성과입니다. 이번에 체결된 양해각서들에 기반하여 AI 기본협력을 비롯해, 디지털․교육․식량안보 등 국민의 삶과 직결되는 분야에서 AI 활용을 제고하기 위한 협력을 강화하는 한편, 기술의 전략적 활용을 통해 모든 개인의 기본권을 적극적으로 실현하는 미래지향적이고 혁신적인 '글로벌 AI 기본사회 연대체 이니셔티브'를 발표했습니다.



또한, 양국은 탄소포집저장 협력, 환경 협력, 청정에너지 협력 분야 양해각서 체결 등을 통해 우리나라의 온실가스국제감축 목표 달성 및 원자력․신재생에너지 등 청정에너지 분야 협력 확대를 위한 기반을 마련했습니다.



양 정상은 활발한 문화 교류를 통해 양국 관계 발전의 근간인 양국 국민 간 상호 이해와 우정을 증진해 나가자고 하였으며, 특히, 양국 정부 간 문화산업협력위원회를 신설하여 문화창조산업 분야에서 상호투자 및 합작사업 발굴 등을 적극 추진해 가기로 했습니다. 이는 역내 K-컬처 거점국이자 180억불 규모의 거대 콘텐츠 시장인 인도네시아를 통해 호혜적인 시너지를 창출할 수 있을 것으로 기대됩니다. 또한, 양 정상은 올해 86만 명을 기록한 양국 국민간 상호방문 규모를 지속적으로 확대해 나가기 위한 제도적 지원 방안을 함께 검토해 나가기로 했습니다.



양 정상은 최근 중동전쟁의 여파가 에너지 공급망은 물론 역내 경제에 미칠 충격에 대한 우려를 공유하는 한편, 중동의 평화와 안정의 조속한 회복 및 이번 위기가 양국 경제와 국민의 삶에 미칠 영향을 최소화하기 위해 긴밀히 협력해 나가기로 했습니다. 특히, 아세안 내 자원 부국이자 우리의 최초 해저 유전개발 국가이기도 한 인도네시아와 안전한 해상 수송로를 통한 석탄 및 액화천연가스(LNG) 등 자원의 안정적 공급 확보 등 에너지 자원안보 협력을 확대해 나갈 예정입니다.



아울러, 양 정상은 주요 지역․국제 현안에 대해서도 의견을 교환하였습니다. 이 대통령은 우리 정부의 한반도 평화공존 및 공동성장 정책과 남북대화 재개를 위한 노력을 설명하고, 인도네시아의 건설적인 역할을 당부하였습니다. 프라보워 대통령은 한반도의 비핵화와 평화에 대한 지지를 재확인했습니다.



이 대통령은 작년 한-아세안 정상회의에서 천명한 ‘꿈과 희망을 이루는 조력자, 성장과 혁신의 도약대, 평화와 안정의 파트너'라는 한-아세안 협력 비전을 아세안 내 핵심 협력국인 인도네시아와 협력하며 함께 구체화해 나가기를 기대한다고 밝혔습니다.



마지막으로, 이 대통령은 최근 레바논 유엔평화유지군으로 활동 중이던 인도네시아 장병들의 희생과 관련해 프라보워 대통령과 인도네시아 국민들에게 위로를 전하는 한편, 국제 평화를 위한 인도네시아의 역할과 기여에 대한 우리나라의 지지를 확인했습니다.



이번 프라보워 대통령의 국빈 방한을 계기로 우리나라는 인도네시아와 양자 관계를 <특별 포괄적 전략 동반자 관계>로 격상함으로써, 세계 4위 인구와 풍부한 부존자원을 보유한 아세안 최대 경제대국인 인도네시아와 교역․투자 고도화, 포괄적 방산 협력 심화 및 AI 등 첨단기술․인프라․조선․원전․에너지전환․문화창조산업 등 신성장 분야 실질 협력 기반을 강화하는 발판을 마련한 것으로 평가됩니다.




2026년 4월 1일


청와대 수석대변인 강유정


=====================================================================



대한민국과 인도네시아공화국 간 특별 포괄적 전략 동반자 관계 수립에 관한 공동성명



@출처 청와대 홈페이지 바로가기



(비공식 국문번역본)


대한민국과 인도네시아공화국 간


특별 포괄적 전략 동반자 관계 수립에 관한 공동성명




1. 이재명 대한민국 대통령의 초청으로 프라보워 수비안토 인도네시아 대통령은 2026년 3월 31일부터 4월 1일까지 대한민국을 국빈방문하였다. 이를 계기로 양 정상은 포용적 성장과 공동미래번영을 위해 양국 간 특별 전략적 동반자 관계를 특별 포괄적 전략 동반자 관계로 격상함을 선언하였다.


2. 양 정상은 양국 관계가 1973년 수교 이래 2006년 수립된 전략적 동반자 관계와 2017년 수립된 특별 전략적 동반자 관계를 바탕으로 외교·안보, 경제, 문화, 인적교류, 지역·국제문제 등 제반 분야에서 심화·확대되어 온 점을 평가하고, 양국 간 파트너십이 지역 및 세계의 평화, 안정, 번영에 크게 기여해 왔음을 주목하였다.


3. 양 정상은 민주주의, 다자주의, 법치주의 등 양국이 공유하는 가치를 수호하며 양국의 우정과 협력, 협업으로 발전시켜 온 토대 위에서 특별 포괄적 전략 동반자 관계가 양국은 물론 지역·국제 사회의 이익을 위한 공동의 관심사를 포괄하는 구체적이고 미래지향적인 협력을 한층 강화할 것임을 확인하였다.


4. 이에 양 정상은 양국 국민의 복지와 행복을 증진할 수 있는, 보다 강력하고 번영하며 혁신적인 한-인도네시아 파트너십을 위한 공동 비전의 실현을 위해 아래의 5가지 핵심 분야에서 긴밀히 협력해 나가겠다는 의지를 표명하였다.


I. 정치·안보 협력


5. 양 정상은 양국 간 상호 이해와 신뢰를 심화하기 위해 양국 간 고위급 교류를 더욱 활성화하고, 양국 의회 간 교류를 지원하며, 양국 정부의 각 부문 및 각급에서 소통과 교류를 확대하고 가능한 한 정례화하기로 하였다.


5.1. 양 정상은 다양한 분야의 협력을 조정·총괄하기 위해 양국 외교장관으로 하여금 신규 양자 전략 대화체인 「특별 포괄적 전략대화」를 출범토록 하였으며, 「대한민국 외교부와 인도네시아 외교부 간 특별 포괄적 전략대화에 관한 양해각서」 체결을 통해 동 전략대화의 연례 개최 의지를 표명하였다. 「특별 포괄적 전략대화」는 양국 간 여타 양자 협력 협의체와 조율할 것이며, 이하의 차관급 협의체는 동 전략대화를 지원한다.


5.2. 「전략 경제 대화」는 고위급 투자대화를 계승하여 전략 경제·투자 협력을 위한 플랫폼을 제공하며, 대한민국 외교부 차관과 재정경제부 차관 및 인도네시아 외교부 차관과 투자다운스트림부 차관의 공동 주재하에 관계 부처 및 민간 분야 관계자들이 참석할 것이다.


5.3. 「전략 해양 대화」는 대한민국 해양수산부 차관과 인도네시아 외교부 차관이 주재하며, 해양 분야의 경제협력 및 분야별 협력사업에 국한되지 않는 포괄적 접근을 통한 보다 광범위한 전략적·안보적 측면을 다룰 것이다.


6. 양 정상은 국가안보 수호 및 역내 안정 유지를 위한 전략적 소통의 중요성을 강조하고, 국방 및 안보 분야의 협력을 더욱 확대하기로 하였다.


6.1. 양 정상은 「외교·국방(2+2) 고위급 회의」를 활성화하기로 하였으며, 이를 장관급으로 격상하기 위한 방안을 모색하기로 하였다. 양 정상은 「아세안 확대 국방장관회의」와 같은 계기를 활용하여 한-인도네시아 국방장관회의를 개최하고 양 국방부 및 군 간 고위급 및 실무급 교류를 더욱 활성화하기로 하였다.


6.2. 양 정상은 최고 수준의 전략적 신뢰를 상징하는 방위 산업 분야에서 역량 강화, 연구개발, 공동생산을 포함한 협력 확대를 위한 양국의 확고한 의지를 강조하면서, 대한민국 방위사업청장과 인도네시아 국방부 사무차관을 공동 의장으로 하는 「한-인도네시아 방산협력위원회」의 연례 개최를 지속해 나가기로 하였다.


6.3. 양 정상은 양국 간 10년 이상 진행되어 온 KF-21/IF-X 전투기 공동 개발이 2026년 6월 완료될 예정임을 만족스럽게 평가하면서, IF-21 양산 협력에 대한 의지를 표명하였고, 훈련용 항공기, 대전차유도미사일 및 탄약을 포함한 여타 방산 협력사업의 진전을 기대하였다.


7. 양 정상은 국민의 삶에 직결되는 비전통안보 분야에서의 양국 간 협력의 중요성을 강조하면서, 테러 및 초국가 범죄 대응, 해양 안보 및 안전, 산불 예방·대응 등 분야 협력을 강화해 나가기로 하였다. 양 정상은 이를 위한「대한민국 산림청과 인도네시아 산림부 간 산불 관리 및 산불피해지 복원 협력 양해각서」, 「대한민국 산림청과 인도네시아 산림부 간 산림 분야 핵심 프로그램 협력에 관한 기본 약정」체결을 환영하고 「대한민국 대테러센터와 인도네시아 대테러청 간 대테러협력 양해각서」 및 「대한민국 경찰청과 인도네시아 경찰청 간 치안 협력 양해각서」의 체결 추진을 환영하였다.


II. 교역·투자·산업 협력


8. 양 정상은 경제협력이 호혜적인 양국 협력을 견인해온 원동력임을 인식하고, 양국 민간부문 간 경제협력 촉진을 위한 협력을 한층 강화해 나가기로 하였다. 양 정상은 기업들에게 안정적이고, 우호적이며, 예측가능한 비즈니스 환경을 조성하는 것이 중요함을 강조하면서, 양국 간 부가가치 창출과 호혜적인 지식공유에 기여하는 양질의 투자를 포함한 쌍방향 투자와 교역 규모를 확대하기 위해 노력하기로 하였다.


8.1. 이재명 대통령은 인도네시아 진출 한국 기업의 애로 해소 등 한국기업의 성장을 지원하고자 하는 프라보워 대통령의 관심과 노력에 사의를 표명하고, 향후에도 지속적인 프라보워 대통령의 협력을 희망하였다. 양 정상은 교역·투자 촉진을 위한 투명성 제고, 기술 협의 강화, 규제 협력 촉진의 중요성을 재확인하였다. 또한 양 정상은 교역·투자 촉진 및 예측가능성 제고를 위해 표준, 기술규제 및 적합성 평가 절차 관련 문제 등에 관한 관계 당국 간 대화를 강화하기로 하였다.


8.2. 양 정상은 2023년 1월 발효한 「한-인도네시아 포괄적 경제 동반자 협정(CEPA)」의 적극 활용을 통한 양국 간 교역·투자 확대 협력의 필요성을 강조하고, 「한-인도네시아 CEPA 공동위원회」 및 산하위원회 회의의 정례 개최를 통해 CEPA의 효과적인 이행 및 기업들의 CEPA 활용 확대를 도모하기로 하였다.


8.3. 양 정상은 정부 간 소통을 강화하고, 교역, 투자, 디지털 경제 및 산업・자원 부문 협력 확대를 위한 「대한민국 산업통상부와 인도네시아 경제조정부 간 한-인도네시아 경제협력 2.0 양해각서」 체결을 환영하고, 대한민국 산업통상부 장관과 인도네시아 경제조정부 장관 간 「한-인도네시아 경제협력위원회」 연례 개최 및 제3차 경제협력위원회 연내 개최 의지를 재확인하였다.


8.4. 양 정상은 교역 증진과 시장 접근 확대를 위해 할랄 인증과 지식재산 분야 협력을 강화해 나가기로 하였으며, 「대한민국 지식재산처와 인도네시아 법무부 간 지식재산 보호・집행 협력 양해각서」 체결을 환영하였다.


8.5. 양 정상은 호혜적인 투자 협력을 위한 「한국수출입은행과 인도네시아 다난타라 간 금융협력 양해각서」체결을 환영하였다. 이재명 대통령은 다난타라 국부펀드가 한국에서 적극적인 투자 기회를 모색하고 있음을 평가하였다.


8.6. 양 정상은 교통 인프라, 스마트도시, 건설 등 상호 관심 분야에서 기존 협력을 지속 강화하고 신규 협력을 증진해 나가기로 하였으며, 동 분야에서의 전략적 협력 강화를 위한 「한국해외인프라도시개발지원공사와 다난타라 간 전략적 협력 양해각서」체결을 환영하였다.


9. 양 정상은 첨단 제조, 전기차 및 배터리 생태계 등 자동차 산업을 비롯하여, 철강, 기계, 반도체, 핵심 광물 및 희토류, 조선·해양산업 등 양국의 장기적 경제발전과 공동성장에 기여하는 전략적 경제 분야에서 협력을 강화해 나가기로 하였다.


9.1. 양 정상은 인도네시아 내 전기차 생태계 조성 및 인도네시아산 배터리 생산 확대를 위한 적극 협력 의지를 재확인하였으며, 전기차에 대한 현지 부품 사용 비율 평가 시스템 등 관련 법규에 부합하는 정책 환경 개선, 순환 경제 촉진 및 전기차 공급망의 지속가능성 강화를 위한 배터리 재활용 협력 강화 의지를 표명하였다.


9.2. 양 정상은 첨단산업 발전을 위해 핵심광물 공급망 확보가 필수적임을 인식하면서, 「대한민국 산업통상부와 인도네시아 에너지광물자원부 간 핵심광물 협력 양해각서」 갱신 체결을 환영하고, 핵심광물 공급망 안정화를 위한 협력 강화 의지를 표명하였다.


9.3. 양 정상은 양국의 조선, 해양산업 경쟁력 강화를 위해 함께 노력하고, 인력 양성, 유지·보수·운영 산업 등 분야에서 협력 방안을 구체화해 나가기로 하였다.


9.4. 양 정상은 해양 및 어업 분야를 중점 성장동력 분야로 발전시켜 나가고자 하는 의지를 재확인하고, 해양생명공학 공동 연구, 해양자원 모니터링을 위한 인공지능·빅데이터 활용, 첨단 해양 재해 조기경보 시스템 개발, 최첨단 과학기술 기반의 지속 가능한 어획·양식업 강화, 유통수출 연관 산업 및 견고한 저온유통 체계 개발 가속화, 어업 인프라를 위한 해양물류와 항만 연결성 강화, 수출 경쟁력 확대를 위한 품질 표준화, 디지털 이력 추적 가능성 개선, 위생 및 식물 검역(SPS) 조화, 스마트 양식 혁신 개발 등을 통한 청색 경제 분야 혁신을 우선 추진하기로 하였다. 또한, 양 정상은 녹색경제와 청색 경제의 통합 전환 지원을 위한 전문기술 훈련 및 직업교육을 통한 해양 인적자원 개발을 강화해 나가기로 하였다.


10. 양 정상은 양국 기술·직업교육·훈련 교육기관을 포함한 고등학교 및 전문대학 간 자매학교 프로그램 및 학생 교류를 환영하고, 한국의 공립 기술·직업교육·훈련 교육기관을 통해 인도네시아 청년들에게 기술·직업교육 및 훈련 기회 제공 방안을 모색하기 위해 협력해 나가기로 하였다.


11. 양 정상은 국가 경제에 대한 중소기업의 중요성을 인식하면서, 중소기업의 시장 접근 확대, 역량 강화 및 혁신 지원을 위한 「대한민국 중소벤처기업부와 인도네시아 중소기업부 간 중소기업 및 스타트업 협력 양해각서」 갱신 체결 추진을 환영하였다.


12. 양 정상은 금융 회복성 강화 및 한-인도네시아 간 교역·투자 촉진을 위해 국경 간 결제 연결성 강화의 중요성을 강조하고, 2026년 4월 양국 간 국경 간 QR 결제 연계 서비스 개시를 발표하였다. 동 QR 결제 연계 서비스는 중소기업과 관광업 등 분야에서의 효율적인 거래, 비용 절감, 금융 회복성 강화 및 포용적 성장 촉진에 기여할 것이다.


13. 양 정상은 양국 간 개발협력 사업을 보다 원활히 추진할 수 있도록 「대한민국 정부와 인도네시아 정부 간 무상원조 기본협정」의 체결을 위해 노력해 나가기로 하였다. 양 정상은 또한, 인적자원 개발 분야에서의 양국 간 협력 강화의 중요성을 강조하며, 한국국제협력단의 「월드프렌즈코리아 프로그램에 관한 양해각서」 갱신 추진을 환영하였다. 동 프로그램은 한국 자원봉사단 파견을 통해 인도네시아의 우선순위 분야에 대한 역량 강화를 지속적으로 지원하고, 인적 유대를 강화해 나갈 것이다.


III. 첨단기술·에너지전환·녹색경제 협력


14. 양 정상은 인공지능의 혜택이 특정 집단의 특권이 아니라 모든 사람이 함께 누려야 할 보편적 권리라는 점을 확인하고, 기술의 전략적 활용을 통해 모든 개인의 기본권을 적극적으로 실현하는 미래지향적이고 혁신적인 체계로서 「글로벌 인공지능 기본사회 연대체 이니셔티브」를 발표하였다. 동 이니셔티브는 인간 중심 접근에 기반하여 기술이 포용적이고 형평에 맞게 사용될 수 있도록 안전, 윤리, 복지를 중시한다. 양측은 인공지능 생태계를 연계함으로써 보건, 교육, 식량안보, 정부 및 기타 전략 분야에서의 글로벌 도전 과제를 다루는 것을 목표로 한다.


14.1. 양 정상은 「대한민국 보건복지부와 인도네시아 인적개발문화조정부 간의 인공지능 기본의료 및 인적개발 협력 양해각서」 체결을 환영하였다. 양 정상은 양국 간 의료 협력을 강화하고 기존 협력을 바탕으로 인공지능 기반 디지털 헬스케어와 같은 새로운 분야로 협력 범위가 확대되기를 기대하였다.


14.2. 양 정상은 「대한민국 과학기술정보통신부와 인도네시아 통신디지털부 간 디지털 개발 협력 양해각서」 체결을 환영하였으며, 새로 출범한 한-인도네시아 디지털 개발 협력 공동위원회 운영 등을 통한 양국 간 인공지능 및 정보통신 분야 협력 증진을 기대하였다.


14.3. 양 정상은 「대한민국 교육부와 인도네시아 초·중등교육부 간 교육 분야 협력 양해각서」의 갱신 체결 추진을 환영하고, 과학·기술·공학·수학(STEM) 교육, 인공지능·문해력·수리력 교육, 직업교육, 디지털 웰니스, 교사 전문성 개발 등 분야에서의 협력 강화 의지를 재확인하였다.


14.4. 양 정상은 인공지능과 신흥기술을 포함하여 정부 분야 인공지능 협력 강화 및 정부 내 인공지능 발전을 위한 공공분야에서의 지식 및 경험 교류의 필요성을 인식하고, 「대한민국 행정안전부와 인도네시아 행정개혁부 간 정부 내 인공지능 협력 양해각서」의 적시 체결을 목표로 후속 논의를 추진하기로 하였다. 동 양해각서는 디지털 정부 협력 센터를 통해 양국이 디지털 정부 협력 이니셔티브의 기본 토대를 마련할 수 있도록 할 것이다.


14.5. 양 정상은 대한민국 한국국제협력단과 인도네시아 국가사무처 간 이니셔티브를 포함하여 현재 진행 중인 디지털 전환 협력을 환영하였다. 동 파트너십은 정부 절차의 디지털화를 강화하고, 공직자의 디지털 역량을 제고하며, 공공행정의 효율성, 대응성 및 전반적 효율성 강화를 목표로 한다.


14.6. 양 정상은 신기술 활용 등을 통해 재난안전 분야에서의 협력을 확대하기 위한「대한민국 행정안전부와 인도네시아 국가재난관리청 간 재난안전 관리 협력 업무협약」의 연내 조속한 체결에 대한 기대를 표명하였다.


14.7. 프라보워 대통령은 인도네시아의 식량안보 증진을 위한 한-인도네시아 쌀 혁신센터를 통한 인공지능 및 디지털 등 혁신 기술 기반 연구 추진, 곡물 생산성 향상 및 농식품 분야에서의 협력 증진 지원 등 대한민국과의 협력을 환영하였다. 양 정상은 종자 개발의 연구 혁신과 같은 기반 시스템 강화 등을 통한 협력 강화 의지를 재확인하였다.


15. 양 정상은 양국 각국의 기술적 강점 및 첨단기술 발전의 기회와 이익을 인식하면서, 데이터·통계, 초고성능 컴퓨팅, 정보통신 등 분야에서 협력 확대 및 교류 촉진을 추진해 나가기로 하였다.


15.1. 양 정상은 데이터와 통계가 증거 기반 정책 결정에 있어 필수적임을 재확인하며, 경제, 사회 및 환경 문제에 대한 면밀히 산출된 통계 활용을 견인하기 위한 「대한민국 국가데이터처와 인도네시아 통계청 간 데이터 및 통계협력에 관한 업무협약」 개정 체결을 환영하였다.


15.2. 양 정상은 대한민국 정부와 인도네시아 국립연구혁신청 간 인도네시아 디지털 역량 강화 및 데이터·인공지능 응용프로그램 발전을 위해 진행 중인 고성능컴퓨팅 인프라 구축 및 역량 강화 협력을 평가하였으며, 동 협력이 인도네시아 고성능컴퓨팅 시스템 발전에 기여할 것으로 기대하였다.


15.3. 양 정상은 「대한민국 외교부와 인도네시아 국가개발계획부 간 개발협력 양해각서」 체결을 환영하였다. 양 정상은 동 양해각서를 토대로 양국의 역량에 따라서 기술, 디지털화, 혁신 분야 협력을 진전시키는 한편, 보건, 기후 회복 및 에너지 접근성, 양국이 상호 결정하는 기타 분야에서의 협력을 강화해 나갈 것이라는 입장을 같이하였다.


16. 양 정상은 기후 위기가 현실화되고 있음을 인식하고, 기후 공약 이행 등 기후변화 대응을 위한 협력 필요성을 강조하면서, 에너지전환 및 녹색경제 분야에서 협력을 강화해 나가기로 하였다.


16.1. 양 정상은 에너지전환이 탄소중립 달성에 필수적임을 인식하고, 양국 간 또는 주요 원자력 협력국들과의 협력 기회 모색을 통한 원자력 에너지 및 신재생에너지 확대, 실용적이고 균형 있는 에너지 믹스 달성을 위한 협력 강화의 중요성을 확인하였다. 양 정상은 폐기물 에너지화 협력 확대에 대한 기대도 표명하였다.


16.2. 양 정상은 「대한민국 기후에너지환경부와 인도네시아 에너지광물자원부 간 청정에너지 협력 양해각서」가 호혜·평등·상호주의 원칙에 기반한 에너지전환 가속화를 위한 다양한 형태의 포괄적인 협력 강화를 목표로 함을 평가하였다. 양 정상은 「대한민국 기후에너지환경부와 인도네시아 에너지광물자원부 간 탄소 포집 및 저장 분야 협력 양해각서」 체결을 환영하였으며, 지식공유 및 교류 활동을 위한 프레임워크 구축, 국경 간 탄소 포집·저장 및 파리 협정 6조 이행 등 미래 협력 기회 모색을 포함한 협력을 강화해 나가기로 하였다.


16.3. 양 정상은 안정적이고 개방적이며 신뢰할 수 있는 글로벌 에너지 공급망 유지와 에너지 및 필수 물자 공급 차질 최소화의 중요성을 강조하며, 양국 간 에너지·자원 분야 정책 교류 및 협력사업 발굴을 위한 민관 협력 정례 협의체 개최 및 고위급 에너지 자원 안보 대화 촉진을 위한 노력을 가속화하기로 하였다.


16.4. 양 정상은 운영이 종료된 해상 유전 및 가스 플랫폼을 탄소중립적·친환경적 방식으로 해체 및 재활용하기 위한 협력 강화 의지를 재확인하였으며, 「대한민국 해양수산부와 인도네시아 경제조정부 간 해양플랜트 서비스산업 협력 양해각서」 체결을 통해 공공 및 민간 교류 활성화, 해상 플랜트 서비스산업 역량 구축 및 관련 인력양성 등 협력을 강화하기로 하였다.


IV. 사회·문화·인적교류 협력


17. 양 정상은 양국 국민 간 상호 이해와 우정 증진에 있어 문화교류의 중요성을 강조하고, 대한민국 문화체육관광부와 인도네시아 창조경제부 간 고위급 문화창조산업협력위원회 설립 및 운영, 공동 사업 이행을 포함하여 문화창조산업 분야의 협력 강화 의지를 재확인하였다.


18. 양 정상은 양국 간 호혜적 노동 협력을 평가하고, 노동 협력 확대를 위해 지속 노력하기로 하였다. 양 정상은 또한 공정하고 윤리적인 채용 원칙을 견지하고, 한국 내 인도네시아 노동자들이 체류 기간을 포함한 양국의 국내법과 규정을 준수하며 건강하고 안전한 환경에서 근무할 수 있도록 협력을 지속 강화해 나가기로 하였다.


19. 양 정상은 미래 사회를 이끌 글로벌 인재 양성을 위해 교육 분야 협력을 강화하기로 하였다.


19.1. 양 정상은 1969년 이래 1,126명의 인도네시아 학생이 참여한 「정부초청외국인장학사업(GKS)」의 성공적인 이행을 평가하였다. 또한 양 정상은 정부초청외국인장학사업의 수혜자 중 과학·기술·공학·수학(STEM) 분야 학생 비중을 확대하고자 하는 한국 정부의 계획을 환영하고, 향후 동 분야 학업을 희망하는 우수한 인도네시아 학생들의 참여가 지속 확대되기를 기대하였다.


19.2. 양 정상은 양국 간 전문성 개발, 디지털 학습 혁신, 교육과정 개선 등 교사 역량 강화 분야 협력 심화 의지를 재확인하였다. 또한 양 정상은 양국의 교사 전문성 제고 및 교육의 질 향상을 위해 지속적인 파트너십, 교환 프로그램 및 지식공유의 중요성을 강조하였다.


20. 양 정상은 2025년 약 86만 명의 양국 국민이 상호 방문하여 역대 최대 규모의 인적교류를 달성한 것을 기쁘게 생각하면서, 방문비자 발급 상호 편의 증진 등을 통해 교류를 더욱 확대하기 위한 방안을 모색하기로 하였으며, 양국 간 출입국 대화 신설을 환영하였다.


20.1. 양 정상은 관광이 경제성장, 문화교류, 인적 연계의 핵심 동력임을 인식하고, 홍보 활동 강화 및 공동 관광 마케팅 이니셔티브 지원을 통해 관광 분야 협력을 강화하기로 하였다.


20.2. 양 정상은 양국 간 미래지향적 우호 관계 증진을 위하여 차세대 지도자 간 교류의 조속한 재활성화 필요성을 강조하면서, 「한-인도네시아 영 리더스 다이얼로그」 재개를 지지하였다.


21. 양 정상은 상대국에 방문 또는 거주하는 자국민의 안전한 체류와 편의 증진을 위해 「한-인도네시아 영사협의회」 개최 등 영사 분야 협력을 지속 강화해 나가기로 하였다.


V. 지역 및 국제무대 협력


22. 프라보워 대통령은 아세안 중심성, 아세안 공동체 비전 2045 및 분야별 전략 계획, 인도-태평양에 대한 아세안의 관점에 대한 한국의 확고한 지지에 감사를 표하고, 2029년 한국의 한-아세안 특별정상회의 개최 의지를 환영하였다. 또한, 프라보워 대통령은 2025년 제26차 한-아세안 정상회의에서 이재명 대통령이 발표한 한-아세안 CSP(Contributor, Springboard, Partner) 비전을 주목하고 사의를 표하였으며, 양 정상은 내실 있고 실질적이며 상호호혜적인 한-아세안 협력을 강화하기 위해 긴밀히 소통·협력하기로 하였다.


23. 양 정상은 역내 포용적이고 지속가능한 경제·성장, 발전 및 공동 번영을 촉진하기 위한 한-해양동남아(BIMP-EAGA) 소지역 협력체의 기여를 평가하고, 한-해양동남아 협력 체제 안에서 역내 개발격차 축소 및 연계성 증진을 위한 협력을 지속 강화해 나갈 필요성을 강조하였다.


24. 양 정상은 아세안 초국가범죄장관회의 및 아세아나폴 메커니즘 등을 통해 공통의 관심사인 초국가범죄 대응을 위한 역내 협력을 강화하기로 하였다.


25. 양 정상은 신뢰구축조치를 지속 강화하고, 예방외교를 지향하는 아세안지역안보포럼의 발전 촉진을 통해 역내 안보 구조 강화를 지원하기로 하였다.


26. 양 정상은 다자주의에 대해 굳건한 지지를 재확인하고, 양국이 참여하는 국제·지역 협의체(UN, WTO, APEC, ASEAN, ASEAN+3, EAS, ARF, G20, MIKTA 등)에서 긴밀히 협력하고 상호 지지를 강화하기로 하였다. 프라보워 대통령은 한국의 2025 APEC 정상회의의 성공적 개최 및 결과를 축하하였고, 이재명 대통령은 인도네시아의 OECD 가입 노력을 적극적으로 지지하며 경험 공유 등 지속 지원하기로 하였다.


27. 양 정상은 1982년 유엔해양법협약 등 국제법에 의거, 남중국해에서의 평화·안정, 항행·상공 비행의 자유 유지 필요성을 재확인하였다. 또한, 양 정상은 1982년 유엔해양법협약 등 국제법에 입각한 분쟁의 평화적 해결 중요성을 재확인하였다.


28. 양 정상은 한반도의 완전한 비핵화 및 역내 항구적 평화와 안정에 대한 의지를 재확인하였다. 프라보워 대통령은 남북 간 교류 확대·관계 정상화·비핵화의 진전을 통한 한반도 내 평화 공존 및 공동 성장을 위한 한국 정부의 노력에 지지를 표명하였으며, 양자 및 다자 차원에서 이러한 목표를 위해 적극적으로 협력해 나가고자 하는 인도네시아의 의지를 재확인하였다.


29. 프라보워 대통령은 이재명 대통령과 한국 국민의 따뜻한 환대와 예우에 깊은 사의를 표하고 이재명 대통령 내외가 적절한 시기 인도네시아에 국빈방문해 주기를 초청하였다. 이재명 대통령은 초청에 사의를 표하며 기쁘게 수락하였다. 양 정상은 한-인도네시아 특별 포괄적 전략 동반자 관계를 더욱 발전시키기 위해 다양한 계기에 상호 관심사에 대한 논의를 지속하기로 합의하였다.


JOINT STATEMENT ON THE ESTABLISHMENT

OF A SPECIAL COMPREHENSIVE STRATEGIC PARTNERSHIP

BETWEEN THE REPUBLIC OF KOREA AND THE REPUBLIC OF INDONESIA


1. At the invitation of the President of Republic of Korea His Excellency Lee Jae Myung, the President of the Republic of Indonesia His Excellency Prabowo Subianto, paid a state visit to Korea from 31 March to 1 April 2026. On the occasion of this state visit, the two Leaders announced the elevation of the Special Strategic Partnership to the level of a Special Comprehensive Strategic Partnership (SCSP) for inclusive growth and shared prosperity for future.


2. The two Leaders highly commended the deepening and expansion of the bilateral relationship across a broad range of areas, including diplomacy and security, the economy, culture, people-to-people exchanges, as well as regional and international issues, since the establishment of diplomatic relations in 1973, in line with the establishment of the Strategic Partnership in 2006 and the Special Strategic Partnership in 2017, and noted that the partnership between the ROK and RI made significant contributions to regional and global peace, stability, and prosperity.


3. Building upon the foundation of friendship and cooperation developed between the two countries, the two Leaders affirmed that the Special Comprehensive Strategic Partnership would place greater emphasis on concrete and forward-looking cooperation, encompassing both existing and new areas of common interest, for the benefit of the two nations as well as the wider region and the international community, while upholding the values shared by both countries, such as democracy, multilateralism, and the rule of law.


4. In this context, the two Leaders expressed their resolve to work closely together across the following five pillars, with a view to advancing their shared vision of a stronger, more prosperous and more innovative ROK-RI partnership that enhances the welfare and well-being of their peoples.


I.  Political and Security Cooperation


5. The two Leaders pledged to further invigorate high-level exchanges between the two countries, support parliamentary exchanges, and expand communication and exchanges at all levels and across all sectors of their governments, where possible on a regular basis, in order to deepen mutual understanding and trust.


5.1. The Leaders entrusted their Foreign Ministers with the establishment of a new bilateral strategic dialogue mechanism – Special Comprehensive Strategic Dialogue (SCSD) – to coordinate and oversee cooperation across various fields, and underscored their commitment to convene the Dialogue on an annual basis through the MOU on establishing the SCSD. The SCSD will coordinate with other bilateral mechanisms for cooperation between the two countries. The SCSD will be supported through the following vice-ministerial consultative dialogue mechanisms as follows:


5.2. Building on the legacy of the High-Level Dialogue on investment (HLDI), the Strategic Economic Dialogue (SED) is intended to provide a structured platform for strategic economic and investment cooperation, which will be co-chaired by Vice Minister of Foreign Affairs and Vice Minister of Finance and Economy of ROK and Vice Minister of Foreign Affairs and Vice Minister of Investment and Downstream Industry of RI and participated from related ministries and private sectors.


5.3. Strategic Maritime Dialogue (SMD) will be led by Vice Minister of Ocean and Fisheries of ROK and Vice Minister of Foreign Affairs of RI, and address broader strategic and security aspects of maritime cooperation, ensuring a comprehensive approach that extends beyond purely economic and sectoral matters.


6. The two Leaders underscored the importance of strategic communication in order to safeguard national security and maintain regional stability, and committed to further expanding cooperation in national defense and security.


6.1. The Leaders agreed to invigorate the ROK-RI Foreign Affairs and Defense Senior Officials’ Meeting (2+2) with the aim of elevating it to the ministerial level. Both Leaders expressed their commitment to holding the ROK-RI Defense Ministers’ Meeting, and utilizing opportunities such as the ASEAN-related Defence Ministers’ Meeting (ADMM) Plus in order to further revitalize high-level and working-level exchanges between the defense ministries and armed forces of the two countries.


6.2. The Leaders underscored both nations’ unwavering commitment to further expanding cooperation in the defense industry, symbolizing the highest level of strategic trust between the two countries, including capacity-building, research and development, and joint production, and committed to the continued annual ROK-RI Defense Industry Cooperation Committee, co-chaired by the Minister of the Defense Acquisition Program Administration of the ROK and the Secretary General of the Ministry of Defense of the RI.


6.3. The Leaders noted with satisfaction that the joint development of the KF-21/IF-X fighter aircraft, which has been underway for over 10 years between the two countries, is scheduled for completion in June 2026, and expressed their commitment to cooperation on the IF-21 production project and their expectations for the continued progress of other defense industry cooperation projects, including collaboration on trainer aircrafts anti-tank guide missile (ATGM) systems, and ammunition.


7. Reiterating the importance of the bilateral cooperation in non-traditional security issues which directly affect the lives of the people, the two Leaders expressed their commitment to strengthen their cooperation in areas such as counterterrorism, responses to transnational crime, as well as maritime security and safety cooperation and forest fire prevention and response. Both Leaders welcomed the signing of the MOU on Forest Fire Management and Post-Fire Restoration Cooperation and the Framework Arrangement concerning Cooperation on Priority Program in the Field of Forestry and the forthcoming signing of MOU on Counter-Terrorism Cooperation as well as the future revision of the MOU on Police Cooperation.


II.  Trade, Investment and Industry Cooperation


8. The two Leaders recognized that economic cooperation has been a driving force behind mutually beneficial relations between the two countries, and pledged to further strengthen cooperation to promote private-sector economic cooperation in both countries. Both Leaders also committed to encouraging increased two-way investment, including quality investment that supports value creation and knowledge sharing for mutual benefit as well as expanding bilateral trade volume while emphasizing the importance of creating a stable, favorable and predictable business environment for companies.


8.1. President Lee Jae Myung appreciated President Prabowo Subianto’s attention and efforts in supporting Korean companies’ growth in Indonesia, including in addressing challenges, and expressed hope for continued cooperation going forward. The Leaders reaffirmed the importance of enhancing transparency, strengthening technical consultations, and promoting regulatory cooperation to facilitate trade and investment. The Leaders also expressed their commitment to strengthening dialogue among relevant authorities, including on matters related to standards, technical regulations and conformity assessment procedures with a view to enhancing predictability and further promoting trade and investment growth.


8.2. The Leaders underscored the need for close cooperation to further expand the bilateral trade volume and investment flows by fully utilizing the ROK-RI Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA), which entered into effect in January 2023, and to further facilitate its wider utilization by businesses and effective implementation through the regular convening of meetings of the ROK-RI CEPA Joint Committee and its subcommittees.


8.3. The Leaders welcomed the signing of the MOU on Economic Cooperation 2.0 aimed at strengthening government-to-government communication, and expanding cooperation in trade and investment, the digital economy, and the industrial and resources sectors and reaffirmed their commitment to the annual convening of the ROK-RI Joint Committee on Economic Cooperation between the Minister of Trade, Industry and Resources of the ROK and the Coordinating Minister of Economic Affairs of the RI, and to convening the 3rd Committee Meeting before the end of the year of 2026.


8.4. The Leaders expressed their commitment to strengthen cooperation in the areas such as Halal certification and intellectual property for promoting trade and facilitating market access, and welcomed the signing of the MOU on Intellectual Property Protection and Enforcement Cooperation.


8.5. The Leaders welcomed the signing of the MOU between the Export-Import Bank of Korea, and Indonesia’s Danantara Investment Management for mutually beneficial investment cooperation. President Lee appreciated Danantara Indonesia’s exploration of active investment opportunities in Korea.


8.6. The Leaders expressed their intention to continue strengthening existing cooperation and to further enhance new cooperation in areas of mutual interests such as transportation infrastructure, smart cities, and construction, and welcomed the signing of the MOU between Korea Overseas Infrastructure & Urban Development Corporation and Indonesia’s Danantara Investment Management to strengthen the strategic cooperation in this field.


9. The two Leaders expressed their strong commitment to enhance cooperation in strategic economic sectors that contribute to mutual economic growth and long-term development of both countries, including advanced manufacturing, automobiles (including electric vehicle and battery ecosystem), steel, machinery, semiconductors, critical mineral and rare earth elements, shipbuilding and maritime industry.


9.1. The Leaders reaffirmed their commitment to further cooperation in fostering the electric vehicle ecosystem in RI and promoting the production of Indonesian-made batteries, and committed to strengthening the policy environment including the Local Content Ratio (TKDN) scoring system for electric vehicles consistent with applicable laws and regulations, as well as enhancing cooperation in battery recycling to promote circularity and strengthen the sustainability of the EV supply chain.


9.2. The Leaders acknowledged the essential role of securing critical mineral supplies for the development of advanced industries, welcomed the renewal of the MOU on Cooperation in Critical Mineral Partnership, and expressed their determination to strengthen cooperation to stabilize critical mineral supply chains.


9.3. The Leaders committed to cooperating to enhance their competitiveness of the shipbuilding and maritime industry and to further elaborating cooperation in areas such as human resources development and MRO industry.


9.4. The Leaders reaffirmed their commitment to positioning the maritime and fisheries sectors as key drivers of growth, and to prioritizing innovation in the Blue Economy, including through conducting joint research in marine biotechnology, utilizing AI and big data for maritime resource monitoring, developing advanced ocean disaster early warning systems, strengthening sustainable capture and aquaculture fisheries based on cutting-edge science and technology, accelerating downstream industrialization and robust cold chain systems, enhancing maritime logistics and port connectivity for fisheries infrastructure, advancing quality standardization, digital traceability, the harmonization of Sanitary and Phytosanitary (SPS) measures and developing smart aquaculture innovation. Furthermore, both leaders expressed their intention to strengthen maritime human resource development through specialized technical training and vocational education to support the integrated transition to a green and blue economy.


10. The two Leaders welcomed the ongoing and future sister schools program and exchanges between students of high schools including technical and vocational education and training institutions and technical college in the two countries, and committed to working together to explore ways to provide technical and vocational education and training opportunities for Indonesian youth through public TVET institutions in the ROK.


11. The two Leaders acknowledged the importance of micro, small and medium-sized enterprises (MSMEs) to the national economy, and welcomed a future renewal of the MOU concerning Cooperation in the Development of Micro, Small and Medium Enterprises and Startups, which is expected to help expand market access, strengthen capacity building, and support innovation among MSMEs and startups.


12. The two Leaders emphasized the importance of enhancing cross-border payment connectivity to strengthen financial resilience and promote trade and investment between ROK and RI, the two Leaders announced the launch of the Cross-Border QR Payment Linkage implementation between the two countries starting in April 2026, which aims to enhance transaction efficiency, lower costs, strengthen financial resilience, and promote inclusive growth, especially for MSMEs and tourism.


13. The two Leaders affirmed their commitment to making joint efforts toward the conclusion of the Framework Agreement for Grant Aid between the Government of the ROK and the Government of RI, with a view to facilitating the smoother implementation of development cooperation projects between the two countries. Both Leaders underscored the importance of strengthening bilateral cooperation in human resources development and welcomed a forthcoming renewal of the MOU on the World Friends Korea (WFK) Program, implemented through the Korea International Cooperation Agency (KOICA). This program will continue supporting Indonesia’s capacity-building in priority sectors through the deployment of Korean volunteers, while fostering closer people-to-people ties.


III. Advanced Technology, Energy Transition and Green Economy Cooperation


14. The two Leaders recognized that AI is a universal right shared by all, rather than a privilege of a specific group, and announced the “Global AI Universal Basic Society (AI-UBS) Solidarity Initiative”, designed as a forward-looking and transformative framework where the fundamental rights of every individual are actively realized. Grounded in a human-centered approach, the initiative champions safety, ethics, and well-being, to ensure technology remains inclusive and equitable. By integrating their AI ecosystems, they aim to address global challenges in healthcare, education, food security, government, and other strategic sectors.


14.1. The Leaders welcomed the signing of the MOU on Cooperation on AI for Basic Health and Human Development. The Leaders looked forward to strengthening health cooperation between the two countries and expanding its scope to new areas such as digital healthcare based on AI, building on existing cooperation.  


14.2. The Leaders welcomed the signing of the MOU on Cooperation in Digital Development, which is expected to promote, among others, cooperation in AI and information and communication technology fields, including through the newly launched ROK-RI ICT Cooperation Joint Committee.


14.3. The Leaders welcomed a future renewal of the MOU on Educational Cooperation and reaffirmed their shared commitment to strengthening collaboration in STEM education, AI, literacy and numeracy, vocational education, digital wellness and the professional development of educators.


14.4. The Leaders recognized the need to strengthen the cooperation in the fields of AI in Government, including AI and Emerging Technologies, for public sector to exchange knowledge and experiences for development on AI in Government and agreed to pursue follow-up discussions with the aim of the timely conclusion of an MOU between the Ministry of the Interior and Safety of the Republic of Korea and the Ministry of Administrative and Bureaucratic reform of the Republic of Indonesia. This enables ROK and RI to establish a foundational framework for cooperative initiatives in Digital Government through the Digital Government Cooperation Center (DGCC).


14.5. The Leaders welcomed the ongoing collaboration on digital transformation, including initiatives currently underway between KOICA of the Republic of Korea and the Ministry of State Secretariat of the Republic of Indonesia. The partnership is designed to strengthen the digitalization of government processes, enhance the digital skills of officials, and improve the efficiency, responsiveness, and overall effectiveness of public administration.


14.6. The Leaders expressed their expectations for an early conclusion of the MOU on Cooperation in the Area of Disaster and Safety Management within the year, which will lead to the expansion of cooperation in the field of disaster management, including through utilizing new technologies.


14.7. President Prabowo welcomed the Korean Government’s readiness to cooperate in strengthening Indonesia’s food security, including by the promotion of research based on innovative technologies such as AI and digital technologies through ROK-RI Rice Innovation Center and by supporting efforts to increase grain productivity, and enhance collaboration in the food and agricultural sector. In this regard, both Leaders reaffirmed their commitment to strengthening cooperation, including by reinforcing foundational systems such as research and innovation in seed development.


15. Acknowledging both countries’ respective technological strengths and the opportunities and benefits of frontier technologies, the two Leaders committed to further expanding cooperation and promoting exchanges in the field of data and statistics, High-Performance Computing system, information and communication technology.


15.1. The Leaders reaffirmed that data and statistics are essential for evidence-based policymaking and welcomed the signing of the MOU Concerning Cooperation in Data and Statistics, which will lead to the use of well-measured statistics in economic, social and environmental matters


15.2. The Leaders appreciated the ongoing cooperation between the Korean Government and the Indonesian National Research and Innovation Agency (BRIN) to strengthen digital capabilities and advance data and AI application in RI through developing High-Performance Computing (HPC)-based environment by providing advanced HPC infrastructure and capacity-building, and expressed their expectations for its contribution to the development of HPC system in RI.


15.3. The Leaders welcomed the signing of the MOU on Development Cooperation. Building on this MOU, they shared the view that both sides would work closely to advance cooperation in technology, digitalization, and innovation, while also supporting efforts to strengthen health resilience, climate resilience, energy access, and other areas to be mutually determined by ROK and RI, in accordance with their respective competencies.


16. Recognizing that the climate crisis is becoming a reality, the two Leaders emphasized the need of cooperation in responding to climate change, including fulfilling climate commitments, and committed to strengthening cooperation in the field of energy transition and green economy.


16.1. The Leaders recognized that the energy transition is essential for achieving carbon neutrality, and affirmed the importance of strengthening cooperation to achieve a practical and balanced energy mix, and to expand new and renewable energy and nuclear energy through bilateral cooperation or by exploring opportunities for cooperation with leading nuclear partners. The Leaders also expressed their expectation of expanded cooperation in the field of waste-to-energy.


16.2. The Leaders noted the MOU on cooperation in the field of clean energy aims to strengthen diverse forms of comprehensive cooperation to accelerate the energy transition on the basis of the principles of mutual benefit, equality and reciprocity. The two Leaders welcomed the signing of the MOU on cooperation in the field of Carbon Capture and Storage (CCS) and reaffirmed their commitment to strengthening cooperation through the establishment of a framework for knowledge sharing and exchange activities, as well as the exploration of future opportunities for cooperation, including transboundary CCS and implementation of Article 6 of the Paris Agreement.


16.3. The Leaders pledged to accelerate efforts to promote a high-level Energy Resources Security Dialogue and regular public-private cooperation channels for policy exchange and the identification of cooperative projects in the energy and resource sectors, underscoring the importance of maintaining stable, open, and reliable global energy supply chains, and minimizing disruption to the flow of energy and essential goods.


16.4. The Leaders reaffirmed their commitment to enhancing cooperation on the decommissioning and re-utilization of post-operational offshore oil and gas platforms in a carbon-neutral and environmentally friendly manner. The Leaders also expressed their commitment to promoting exchanges between the public and private sectors, strengthening the capacity of the offshore oil and gas platform service industry, and developing related human resources through the signing of the MOU on Cooperation in the Field of Offshore Plant Service Industry.


IV. Socio-Cultural Cooperation and People-to-People Exchange


17. The two Leaders underscored the importance of cultural exchange for promoting mutual understanding and friendship between the two peoples, and reaffirmed their commitment to strengthening cooperation in the cultural and creative industries, including the establishment and operation of the High-Level Creative Industry Cooperation Committee between the Ministry of Culture, Sports and Tourism (MCST) of the ROK and the Ministry of Creative Economy of RI, and the implementation of joint projects in the cultural and creative industries.


18. The two Leaders highly appreciated that labor cooperation between the two countries has delivered mutually beneficial outcomes for both countries and committed to continuing efforts to expand relevant cooperation. The Leaders also pledged to continue strengthening cooperation to uphold the principle of fair and ethical recruitment and to ensure that Indonesian workers in the ROK can work in a healthy and safe environment while complying with the domestic laws and regulations of both countries, including those governing the period of stay.


19. The two Leaders reaffirmed their commitment to further strengthening cooperation in the field of education to foster global talent who will lead future society.


19.1. The Leaders welcomed the provision of the Global Korea Scholarship (GKS) for Indonesian recipients, which has reached up to 1,126 awardees from 1969, and noted the successful implementation of the program. They further welcomed the Korean Government’s plan to increase the share of STEM students among GKS recipients, and expressed their expectation that the participation of outstanding Indonesian students pursuing studies in STEM fields will continue to expand in the future.


19.2. The Leaders reaffirmed their commitment to deepening ROK-RI cooperation in teacher capacity building, encompassing professional development, digital learning innovation, and curriculum enhancement. They highlighted the importance of sustained partnerships, exchange programs, and knowledge sharing to empower educators and enhance the quality of education in both countries.


20. The two Leaders were pleased to note that approximately 860,000 people from both countries visited each other in 2025, reaching a record high in people-to-people exchanges, and expressed their intention to explore ways to further promote such exchanges between the two countries, including through reciprocal facilitation of visit visas, and welcomed the establishment of Immigration Dialogue between two countries.


20.1. The Leaders recognized tourism as a key driver of economic growth, cultural exchange, and people-to-people connectivity, and committed to strengthening cooperation in the tourism sector through enhanced promotional activities and support for joint tourism marketing initiatives.


20.2. The Leaders underscored the pressing need to revitalize exchanges among next-generation leaders to foster a future-oriented friendship between the two countries, and supported the revival of ROK-RI Young Leaders’ Dialogue.


21. The two Leaders highlighted their commitment to continue to strengthen consular cooperation, including holding of the ROK-RI Consular Consultation to ensure the safety and convenience of their respective nationals visiting or residing in each other’s countries.


V. Regional and Global Cooperation


22. President Prabowo appreciated the ROK’s steadfast support for ASEAN Centrality, the ASEAN Community Vision 2045 and its Strategic Plans, and the ASEAN Outlook on the Indo-Pacific (AOIP), and welcomed the ROK’s intention to host an ASEAN-ROK Commemorative Summit in 2029. President Prabowo further took note of, and expressed appreciation for, President Lee’s ROK-ASEAN CSP (Contributor, Springboard, Partner) vision announced at the 26th ASEAN-ROK Summit in 2025, and the two Leaders agreed to work closely together to strengthen meaningful, substantive and mutually beneficial ASEAN–ROK cooperation.


23. The two Leaders commended the contribution of ROK-BIMP-EAGA sub-regional cooperation to promoting inclusive and sustainable economic growth and development and shared prosperity in the region, and underscored the need to continue strengthening cooperation to narrow development gaps and enhance connectivity within the framework of ROK-BIMP-EAGA.


24. The two Leaders further committed to strengthening regional cooperation to address transnational crime of shared concern, particularly through the ASEAN Ministerial Meeting on Transnational Crime (AMMTC) and ASEANAPOL mechanisms.


25. The two Leaders further committed to supporting the enhancement of regional security architecture through advancing the ARF’s evolution toward preventive diplomacy while continuing to strengthen confidence-building measures.


26. The two Leaders reaffirmed their steadfast support for multilateralism and remained committed to closely cooperating and strengthening mutual support in international and regional forums in which both countries participate, such as the UN, WTO, APEC, ASEAN, ASEAN Plus Three, EAS, ARF, and G20, as well as MIKTA. President Prabowo congratulated the ROK on the successful hosting and outcomes of the 2025 APEC Economic Leaders’ Meeting, and President Lee expressed his strong support for RI’s efforts toward accession to the OECD and pledged to continued support through the sharing of experience.


27. The two Leaders reiterated the need to maintain peace, stability and freedom of navigation in and overflight above the South China Sea, in accordance with international law, including the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). The two Leaders also reaffirmed the importance of the peaceful resolution of disputes in accordance with international law, including the 1982 UNCLOS.


28. The two Leaders reaffirmed their commitment to the complete denuclearization of the Korean Peninsula and to lasting peace and stability in the region. President Prabowo expressed his support for the ROK’s efforts to achieve peaceful coexistence and shared growth on the Korean Peninsula through the expansion of inter-Korean exchanges, normalization of relations, and progress toward denuclearization. President Prabowo also reaffirmed RI’s commitment to actively cooperate toward these goals at both bilateral and multilateral levels.


29. President Prabowo expressed his deep gratitude for the warm hospitality and courtesy extended by President Lee and the people of ROK, and cordially invited President Lee and his spouse to pay a state visit to RI at an appropriate time. President Lee expressed his gratitude and graciously accepted the invitation. The two Leaders agreed to continue discussions on issues of mutual interest on various occasions, with a view to further developing the ROK-RI Special Comprehensive Strategic Partnership.